Valentine dinner en casa de zorra – a review

Valentine cooking

Erstens kommt es anders – und zweitens als man denkt.
(A German saying)
Google translation: First of all it comes differently – and secondly as one thinks.

I planned a wonderful Valentine dinner, but finally it was a flop. Exactly this day we were not very hungry so I canceled the starter Smoked Salmon Tatar. The Spring Asparagus Soup I replaced (successfully!) with this one. But I struggled a lot with the Ravioli! First it was very difficult to knead the dough – I don’t need to go to a fitness center anymore;-) – then to form the hearts: almost impossible, after 5 Ravioli I changed the form to half moon, and finally the dough was too thick. I need to buy a pasta maschine!

Valentine cooking - Ravioli

To be on the safe side, at least with the dessert, I served Choco softies instead of Toblerone Mousse.

Next year I will be more successful!

Kommt Zeit, kommt Rat.
(another German saying)
Literally: „If time comes, advice comes.“
Meaning: „With time comes insight.“

I would like to thank all Valentine cooking particpants and special thanks to mgb for the nice banner.

Valentine cooking


4 Gedanken zu „Valentine dinner en casa de zorra – a review

  1. I think that despite all the trouble you went through, your food looked delicious and I’m sure much appreciated! Thanks for sharing your experience with us!

    And thanks for putting this event together for us. It was fun!

    Best,
    Paz

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Nach oben scrollen